【和独翻訳】運営中RPGにおけるドイツ語ローカライズ翻訳業務
- ■必須スキル:
- ドイツ語のネイティブレベルの高い翻訳能力、文章力、表現力、日本語のビジネスレベル以上の読解能力、ゲーム業界における日本語からドイツ語への翻訳実務経験、特にRPG(ファンタジーやダンジョン探索系)、アドベンチャー系ゲームの翻訳経験
- ■歓迎スキル:
- 中世ファンタジー作品や、重厚な世界観を持つRPG、ダンジョン探索型ゲームに関する深い知識やプレイ経験、翻訳支援ツール(CATツール:Trados、memoQなど)の使用経験、モバイルゲームのプレイ経験及びローカライズに関する知見、ドイツのゲーム市場、文化、トレンドに関する理解、翻訳テキストの品質管理(QA、LQA)の基礎知識、翻訳品質の向上に積極的な方、ドイツ語圏のマーケティングに関する理解、ドイツ語でのやりとりの逐次通訳等の経験
更新日: 2025/07/31